Tłumacz przysięgły języka duńskiego

Tłumacz przysięgły: język duński

Tłumaczenie przysięgłe jest niezbędne w przypadku większości spraw urzędowych, gdzie zachodzi potrzeba uwierzytelnienia dokumentu mającego moc prawną. Mogą to być m.in. różnorodne umowy, dokumenty urzędowe i finansowe. Wykonuje je tłumacz przysięgły, będący osobą zaufania publicznego. Sporządzone przez niego przekłady zachowują moc prawną swoich oryginałów. W naszym biurze tłumaczeń pracują specjaliści dysponujący odpowiednimi uprawnieniami oraz figurujący na liście tłumaczy przysięgłych prowadzonej przez Ministra Sprawiedliwości. Chętnie sporządzimy dla Państwa dokument opatrzony pieczęcią, zarówno na język polski, jak i duński.

Współpraca — tłumacz przysięgły, duński, online

Współpraca z naszym biurem tłumaczeń przebiega następująco — najpierw prosimy o przesłanie tekstu do wyceny pocztą elektroniczną, tradycyjną albo kurierem, a następnie tłumacz języka duńskiego przygotuje wycenę, jak również określi termin realizacji. W przypadku akceptacji wyceny oraz terminu zostanie dla Państwa wystawiona faktura. Zlecenie jest przyjmowane do realizacji z chwilą otrzymania mailowego potwierdzenia dokonania przelewu. Gotowe, uwierzytelnione tłumaczenie przesłane będzie Państwu pocztą lub kurierem na wskazany adres.

Niezależnie od tego, czy dokument zostanie wysłany online bądź drogą tradycyjną, tłumacz przysięgły duńskiego zajmie się wykonaniem jego przekładu tak szybko, jak tylko będzie to możliwe. Za dodatkową opłatą oferujemy również tłumaczenia w trybie ekspresowym. Stanowią one dobre rozwiązanie dla Klientów, którym wyjątkowo zależy na krótkim czasie realizacji usługi.

Tłumaczenia ustne: tłumacz przysięgły polsko-duński

Wykonujemy uwierzytelnione tłumaczenia nie tylko pisemne, ale też ustne (z oraz na język duński). Tłumacz przysięgły tłumaczy rozmowy uczestników spotkania o charakterze urzędowym lub oficjalnym — z jego usług skorzystać można w sytuacjach takich jak zawarcie związku małżeńskiego w urzędzie stanu cywilnego czy zgromadzenie akcjonariuszy. Cena uwierzytelnionego tłumaczenia ustnego zależna jest od jego zakresu, specyfiki i czasu trwania, w związku z czym wymaga ono indywidualnej wyceny z uwzględnieniem tych parametrów.

Studio Tłumaczeń 108 — profesjonalne przekłady na język duński

W Studio Tłumaczeń 108 zajmujemy się przekładami z języków skandynawskich — można tu uzyskać m.in. pomoc tłumacza przysięgłego języka duńskiego dysponującego nie tylko niezbędną wiedzą, ale też wieloletnim doświadczeniem. Gwarantujemy najwyższą jakość, absolutną poufność, jak również indywidualne podejście do każdego Klienta. Pozostajemy do Państwa dyspozycji i zapraszamy do skorzystania z naszych usług.